อากาศร้อนมากเลย (C97) [140 กิโลเมตรต่อชั่วโมง (Akagi Asahito)] Furyouppoi Kanojo to Asedaku de Daradara Shitai Natsu00 0 0 Akagi Asahito, โดจินแปลไทย นมเด็ก, หวานซึ้ง |โดจิน เอ็นไตแนวเดียวกัน เมื่ออากาศหนาวขนาดไหนควรถอดเสื้อ? โดย คุณ Asahito Akagi ตับแต่งเรื่อง Furyou-chan to Kotatsu de Nukunuku Suru Oomisoka ภาค 2 ที่ความเร็ว 140 กิโลเมตรต่อชั่วโมง (C95) ฉันไม่อยากทานอาหาร แต่อยากเธอ [140 กม./ชม. (อาคางิ อาซาฮิโตะ)] สึโกะชิ ฟูร์โยพพอย องะนโนโกะ โตะ เคียวจิตสึ นี อิเอ เดะระดะระ ชิไต ฮอน ฉันจะรักษาตัวเอง “Akagi Asahito” No-Man ในความหมายประโยค “คนพิเศษสำหรับเขา [Kumano Tooru] Tokubetsu Na Watashi | My Special Self” สามารถแปลได้ว่า “ตัวตนที่พิเศษของฉันสำหรับเขา [Kumano Tooru]” ซึ่งหมายถึงการอธิบายถึงตัวตนที่เป็นพิเศษของคนบางคนที่เรากล่าวถึง โดยไม่จำกัดไวยากรณ์การแปลเพื่อให้คำแปลเป็นที่จริงผลลัพธ์ที่มีความหมายที่ถูกต้องตามที่พูดถึง สาวน้อยคาเมเลีย [บางที] โอโตเมทสึบากิ | ชานพฤกษ์สาว วิธีที่ดีที่สุดในการเตรียมสอบคือการปิดไฟและเรียนรู้จาก [Teri Terio] Yamauchi-san และ Yamauchi-kun ครับ! รายงานของ โคโยริ [Prototype] รายงานของ โคโยริ [Prototype] เกือบจะถึง… แต่ก็ห่างไปเกือบไม่รอดแล้ว [Ouchi Kaeru] Chikakute Tooi | ใกล้แต่ไกล (Haru to Ao) Ikuhana Niro’s “Monkou” (Ikujitsu) เจ้าชายมาหาหญิง [Yamada Yuuya] คำแนะนำในการหลงรัก จัดสุดมันส์กว่าการดื่มเหล้า [Hatimoto] Sake อย่างโรแมนติก Yuki Toki ภาค 2 เป็นการเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับความในใจของ ยูกิ [Yamada Yuuya] ซึ่งเป็นเนื้อหาที่น่าสนใจอย่างยิ่งในภาคต่อไปของภาพยนตร์เรื่องนี้ ที่จะสร้างประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้นแก่ผู้ชมทุกคน โดยให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์และความรักที่ซับซ้อนในบรรดาตัวละคร